Dans une récente interview, Final Fantasy 16 L’écrivain et traducteur principal Michael-Christopher Koji Fox a offert un nouvel aperçu du prochain RPG de Square Enix.
Parlant de la tradition du jeu et du processus de développement, Fox a précisé qu ‘«il y aura beaucoup de très mauvais jeux de mots dans les noms de quêtes et les noms de réalisations». Cependant, le Final Fantasy 16 Le développeur avait également beaucoup à dire sur les tenants et les aboutissants plus substantiels de l’histoire du jeu.
Dans une interview avec Informateur de jeu, Fox a clairement indiqué que «nous voulons donner aux joueurs une grande partie de la tradition simplement en jouant au jeu; pas seulement des décharges de connaissances. Nous ne voulions pas avoir de cas où les joueurs entraient dans une cinématique avec un [character] juste vous parler pendant cinq minutes en vous disant tout ce que vous devez savoir.
Renard et compagnie. “Je voulais raconter l’histoire à travers les cinématiques, à travers ce qui se passe [and to] impliquer beaucoup de choses à travers le dialogue [which is] beaucoup plus concentré, impliquant plus de choses plutôt que de simplement les dire directement.
Sortie sur PS5 le 22 juin Final Fantasy 16 vient comme le dernier-né de la longue lignée de la série de RPG de renommée mondiale de Square Enix. Beaucoup d’attentes reposent sur les épaules des développeurs, mais, puisque l’équipe de Fox à Creative Business Unit 3 a déjà fait ses armes sur un MMO basé sur une histoire acclamé par la critique Final Fantasy 14il semble probable que le titre soit entre de bonnes mains.
En termes d’inspirations pour le titre, Fox a parlé de “Ultraman” et “Godzilla” comme influençant Final Fantasy 16met l’accent sur les affrontements titanesques entre monstres mythiques. “Les choses sont vraiment” dans votre visage “… les mouvements qui [the characters] sont tous des émissions de télévision très d’action [and] style d’anime d’action.
Fox a mentionné son amour de la “fantaisie littéraire”, en particulier “Mordew”, un roman fantastique d’Alex Pheby qui raconte une histoire sombre dans le style gothique. “C’est fantastique et philosophique, mais qu’est-ce que [really] m’a inspiré est [how] à la fin, il y a cet énorme glossaire qui décrit tous les termes du mot [with prose] c’était drôle, ainsi qu’informatif.
Il semble probable que Fox pourra donner suite à ses ambitions
C’était “exactement” comment Fox voulait faire ses traductions de traditions pour le jeu. Compte tenu du volume de connaissances profondes et satisfaisantes que l’on peut trouver dans Final Fantasy 14pour lequel Fox est le co-chef de file mondial et développeur de traditions, il semble probable qu’il sera en mesure de donner suite à ses ambitions.
Dans mes propres mains avec Final Fantasy 16, j’ai certainement été très impressionné par la qualité de la construction du monde et de l’écriture qui semble suinter de chaque pore du titre. J’ai hâte de mettre la main sur le jeu complet en juin.